SpeechPathology.com Phone: 800-242-5183


Prime Healthcare Staffing

Using Age Equivalencies in ESL Assessment

Jomar Lococo, M.S.,CCC-SLP

January 18, 2010

Share:

Question

Why is it helpful to use age equivalencies when assessing second language learners? Can they be used to help determine if a child is eligible for services?

Answer

In the initial stages of assessment, we should be looking at where the student is performing using the standards maps/curriculum maps for age and grade level. We then compare where the student is working with time of exposure to the curriculum in a school in the United States. We apply modifications, accommodations, and classroom strategies to track the progress of the student over a prescribed period of time (response to intervention) and look for the accelerated rate of learning usually seen in children from other cultural and linguistic backgrounds. Of course, we have considered the nature of previous schooling and exposure to literacy prior to arrival in a US school.

We carry our findings forward to the more formal stages of assessment for those students who are learning slowly. When administering standardized instruments, it is often more helpful to look at age equivalencies rather than raw scores, standard scores and percentile rankings. The latter simply tell us that the child is not achieving. The age equivalencies tell us where we can expect the child to be performing relative to grade level and curriculum. They also can indicate whether the student is acquiring English and academic skills at an accelerated rate in relation to time of exposure to the language. We have seen children enter kindergarten from another country with no English and be working at grade level as they enter or are enrolled in second grade. Children entering at older ages may make slower progress due to curriculum demands. However, we will still see - according to Cummins - that there will be about two years of growth for each one year of exposure to English.

The observation of rate of English language acquisition and acquisition of academic skills should move hand and hand. Though a student may have 1st percentile scores, s/he may still have an accelerated rate of learning and language acquisition and therefore not follow the profile of special education student. Age equivalency information can be very helpful along with all of our other observational and assessment information in determining eligibility for services under special education guidelines.

This Ask the Expert was taken from the course entitled: Eight Best Practices in Assessing the Second Language Learner: Part I presented by Jomar Lococo, M.S. CCC-SLP.

Visit the SpeechPathology.com eLearning library to view all of our live, recorded, and text-based courses on a variety of topics.

Jomar Lococo has been a speech-language pathologist in practice since 1974. Since 1985, Ms. Lococo has provided professional services to second language learners from five continents. She has lectured extensively on topics addressing work with second language learners. Ms. Lococo has been an invited speaker in local school districts, regional offices of education and has given presentations at both state and national conventions.


jomar lococo

Jomar Lococo, M.S.,CCC-SLP


Related Courses

Ethics of Accent Modification
Presented by Robert McKinney, MA, CCC-SLP
Video

Presenter

Robert McKinney, MA, CCC-SLP
Course: #10505Level: Introductory1.5 Hours
  'I do not see many courses addressing accent modification'   Read Reviews
Targeted phonological instruction (i.e., “accent modification”) provided by SLPs may help non-native speaking adults communicate more effectively in their new language, but can also prompt ethical concerns. The nature of accents, their connection to linguistic discrimination, and best practices for ethical provision of elective accent modification services are discussed in this course.

Standardized Assessment Limitations: Part 1
Presented by Angie Neal, MS, CCC-SLP
Video

Presenter

Angie Neal, MS, CCC-SLP
Course: #10257Level: Intermediate1.5 Hours
  'It's a lot of information I have never thought in this detail before'   Read Reviews
This is Part 1 of a two-part series. Specific features of assessment tools that facilitate accurate identification of disability, the limitations of standardized assessments for this purpose, and implications for determining eligibility under the Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) are described in this course.

Standardized Assessment Limitations: Part 2
Presented by Angie Neal, MS, CCC-SLP
Video

Presenter

Angie Neal, MS, CCC-SLP
Course: #10258Level: Intermediate1.5 Hours
  'There was a lot of helpful information to get me started in using more non-standardized testing procedures'   Read Reviews
This is Part 2 of a two-part series. This course discusses evidence-based options for assessment that can be used as alternatives to standardized assessments, in order to determine the presence of a disability under the Individuals with Disabilities Education Act (IDEA). Methods of collecting and using assessment data to write effective treatment goals are also described.

20Q: English Learners and Developmental Language Disorder - ​Strategies to Develop Academic Vocabulary Skills
Presented by Celeste Roseberry-McKibbin, PhD, CCC-SLP, F-ASHA
Text

Presenter

Celeste Roseberry-McKibbin, PhD, CCC-SLP, F-ASHA
Course: #10266Level: Intermediate1 Hour
  'Informative'   Read Reviews
This course discusses Developmental Language Disorder (DLD) in English Learners (EL). Specific, research-based strategies are provided for developing academic vocabulary skills and phonological awareness skills in this group of students.

Best Practice for Assessment and Treatment of Bilingual Aphasia
Presented by Maria Muñoz, PhD, CCC-SLP
Video

Presenter

Maria Muñoz, PhD, CCC-SLP
Course: #9759Level: Intermediate1.5 Hours
  'interested in discussion of variability with which languages come back first'   Read Reviews
This course focuses on best practice in the assessment and treatment of bilingual aphasia by speech-language pathologists. Recommended practices are contrasted against common mistakes made by clinicians working with bilingual patients with aphasia. Implementation of best practices are modeled through case studies.

Our site uses cookies to improve your experience. By using our site, you agree to our Privacy Policy.